Astrid Lindgren’s story of feisty, red-haired Pippi has been given a sparkling new translation by award-winning Tiina Nunnally and engaging pictures by acclaimed Lauren Child.
Distributed by Syndetic Solutions, Inc.
Gr 2-5-This oversize edition of the classic story has much to offer a new generation of readers. It has new full-color illustrations, some full spread, and a new translation. Nunnally updates some of Florence Lamborn's old-fashioned phrases and makes other terms more politically correct. For example, the original English translation calls Pippi's father a "Cannibal King," while this one calls him a "King of Natives." In Lamborn's version, Pippi goes for a "morning promenade"; here, she simply goes for a "morning walk." Nunnally's language flows naturally and gives a fresh, modern feel to the line drawings, filled with color and pattern, to create a Pippi who is full of personality. A variety of perspectives, colors, and textures adds movement and excitement to the story. Child often incorporates the text into the art, linking the text and illustration into a single whole. Libraries should consider archiving (or retiring) older editions of this old favorite, and replacing them with this new offering.-Donna Cardon, Provo City Library, UT Copyright 2007 Reed Business Information.
From: Reed Elsevier Inc.
Copyright Reed Business Information