Spanish-English Bilingual Kids Books
A Rapunzel le encantan los colores = Rapunzel loves colors
A Rapunzel le encantan los colores = Rapunzel l...
Cregg, R. J.
Agua, agüita = Water, little water = At Achichipiga At
Agua, agüita = Water, little water = At Achich...
Argueta, Jorge.
Aquí era el paraíso : selección de poemas de Humberto Ak'abal
Aquí era el paraíso : selección de poemas de Hu...
Ak'abal, Humberto, 1952-20...
Arrorro mi nino : Latino lullabies and gentle games
Arrorro mi nino : Latino lullabies and gentle g...
Arroz con leche : popular songs and rhymes from Latin America
Arroz con leche : popular songs and rhymes from...
Birdie's beauty parlor = El salón de belleza de Birdie
Birdie's beauty parlor = El salón de belleza d...
Byrd, Lee Merrill.
Book fiesta! celebrate Children's Day/Book Day = celebremos El Dia de Los Ninos/El Dia de Los Libros
Book fiesta! celebrate Children's Day/Book Day ...
Mora, Pat.
The bossy gallito = El gallo de bodas : a traditonal Cuban folktale
The bossy gallito = El gallo de bodas : a tradi...
González, Lucía M.
The boy who touched the stars = El niño que alcanzó las estrellas
The boy who touched the stars = El niño que al...
Hernández, José M, 1962-
La Caperucita Roja = Little Red Riding Hood
La Caperucita Roja = Little Red Riding Hood
Dalia's wondrous hair = El cabello maravilloso de Dalia
Dalia's wondrous hair = El cabello maravilloso ...
Lacámara, Laura.
Dias y dias = Days and days
Dias y dias = Days and days
Guy, Ginger Foglesong.
La divina Catrina = Oh, divine Catrina
La divina Catrina = Oh, divine Catrina
De Alvarado, Aracely.
Eres extraordinario = You are extraordinary
Eres extraordinario = You are extraordinary
Johnson, Craig, 1966-
Esteban de Luna, Baby Rescuer! = Esteban de Luna, ¡rescatador de bebés!
Esteban de Luna, Baby Rescuer! = Esteban de Lun...
Mercado-López, Larissa M.
Fearless trailblazers : 11 Latinos who made U.S. history = Pioneros audaces : 11 Latinos que hicieron historia en Estados Unidos
Fearless trailblazers : 11 Latinos who made U.S...
Reynoso, Naibe.
¡Fiesta!
¡Fiesta!
Guy, Ginger Foglesong.
Frog meets Dog = Rana conoce Perro
Frog meets Dog = Rana conoce Perro
Trasler, Janee.
From farmworker to astronaut : my path to the stars = De campesino a astronauta : mi viaje a las estrellas
From farmworker to astronaut : my path to the s...
Hernández, José M., 1962...
¡El gallo que no se callaba! = The rooster who would not be quiet!
¡El gallo que no se callaba! = The rooster who ...
Deedy, Carmen Agra.
Goodnight moon 123 = Buenas noches, luna 123 : a counting book / un libro para contar
Goodnight moon 123 = Buenas noches, luna 123 : ...
Brown, Margaret Wise, 1910...
Grandma's chocolate = El chocolate de Abuelita
Grandma's chocolate = El chocolate de Abuelita
Price, Mara.
Green is a chile pepper : a book of colors
Green is a chile pepper : a book of colors
Thong, Roseanne.
Growing up with tamales = Los tamales de Ana
Growing up with tamales = Los tamales de Ana
Zepeda, Gwendolyn.
Harvesting friends = Cosechando amigos
Harvesting friends = Cosechando amigos
Contreras, Kathleen
Hear my voice : the testimonies of children detained at the southern border of the United States = Escucha mi voz : los testimonios de niños detenidos en la frontera sur de los Estados Unidos
Hear my voice : the testimonies of children det...
The little doctor = El doctorcito
The little doctor = El doctorcito
Guerra, Juan J.
Luna luminosa, ¿dónde estás? = Luminous moon, where are you?
Luna luminosa, ¿dónde estás? = Luminous moon,...
De Alvarado, Aracely.
Lupita's first dance = El primer baile de Lupita
Lupita's first dance = El primer baile de Lupita
Ruiz-Flores, Lupe.
Maximilian and the curse of the Fallen Angel : a bilingual lucha libre thriller
Maximilian and the curse of the Fallen Angel : ...
Garza, Xavier.
Maya and Annie on Saturdays and Sundays = Los sábados y domingos de Maya y Annie
Maya and Annie on Saturdays and Sundays = Los s...
Zepeda, Gwendolyn.
Money matters = El dinero importa
Money matters = El dinero importa
Brody, Morgan.
My grandma = Mi abuelita
My grandma = Mi abuelita
Guy, Ginger Foglesong.
My shoes and I = Mis zapatos y yo
My shoes and I = Mis zapatos y yo
Colato Lainez, Rene.
Ozuna
Ozuna
Gutiérrez, Jolene.
The party for Papá Luis = La fiesta para Papá Luis
The party for Papá Luis = La fiesta para Papá...
Bertrand, Diane Gonzales.
Perros! Perros! = Dogs! Dogs!
Perros! Perros! = Dogs! Dogs!
Guy, Ginger Foglesong.
Round is a tortilla : a book of shapes
Round is a tortilla : a book of shapes
Thong, Roseanne.
Shakira
Shakira
Gutiérrez, Jolene.
Sharuko : el arqueólogo Peruano Julio C. Tello =  Sharuko : Peruvian archaeologist Julio C. Tello
Sharuko : el arqueólogo Peruano Julio C. Tello...
Brown, Monica, 1969-
Side by side : the story of Dolores Huerta and Cesar Chavez = Lado a lado : la historia de Dolores Huerta y César Chávez
Side by side : the story of Dolores Huerta and ...
Brown, Monica, 1969-
Siesta
Siesta
Guy, Ginger Foglesong.
Sing with me = Canta conmigo
Sing with me = Canta conmigo
Orozco, José-Luis.
Sofía Reyes
Sofía Reyes
Gutiérrez, Jolene.
Ten little puppies = Diez perritos
Ten little puppies = Diez perritos
Ada, Alma Flor.
La voz de Ariel = Ariel's voice
La voz de Ariel = Ariel's voice
Stack, Stevie.
Waiting is not forever = La espera no dura para siempre
Waiting is not forever = La espera no dura para...
Verdick, Elizabeth.
We laugh alike = Juntos nos reímos : a story that's part English, part Spanish, and a whole lot of fun
We laugh alike = Juntos nos reímos : a story t...
Bernier-Grand, Carmen T.
We love you , Mr. Panda = Te amamos, Sr. Panda
We love you , Mr. Panda = Te amamos, Sr. Panda
Antony, Steve.
Worries are not forever = Las preocupaciones no duran para siempre
Worries are not forever = Las preocupaciones no...
Verdick, Elizabeth.